Tuesday, August 31, 2010

German translation and external validation of the Radboud Skills Questionnaire in patients suffering from Complex Regional Pain Syndrome 1

This is an "open access" article from BMC Muscular Sceletal Disorders Volume 11, Bio Med Central.
Research article

German translation and external validation of the Radboud Skills Questionnaire in patients suffering from Complex Regional Pain Syndrome 1

Florian Brunner1 email, Carolin Heitz2 email, Rudolf Kissling1 email, Alfons GH Kessels3 email, Roberto SGM Perez4,5,6 email, Johan Marinus5,7 email, Gerben ter Riet8 email and Lucas M Bachmann9 email
Department of Physical Medicine and Rheumatology, Balgrist University Hospital, Zurich, Switzerland
Department Physiotherapy, Balgrist University Hospital, Zurich, Switzerland
Clinical Epidemiology and Medical Technology Assessment, University Hospital Maastricht, Maastricht, Netherlands
Department of Anaesthesiology, VU University Medical Center, Amsterdam, Netherlands
TREND (Trauma Related Neuronal Dysfunction) consortium http://www.trendconsortium.nl/home-en
Research Institute for Extramural Medicine (EMGO), VU University Medical Center, Amsterdam, Netherlands
Department of Neurology, Leiden University Medical Center, Netherlands
Department of General Practice, AMC University of Amsterdam, Meibergdreef 15, Amsterdam, Netherlands
Horten Centre for patient oriented research, University of Zurich, Zurich, Switzerland
author email corresponding author email
BMC Musculoskeletal Disorders 2010, 11:107doi:10.1186/1471-2474-11-107

Published: 1 June 2010

Abstract

Background

Patients suffering from Complex Regional Pain Syndrome commonly complain of substantial limitations in their activities of daily living. The Radboud Skills Questionnaire measures alterations in the level of disability of patients with Complex Regional Pain Syndrome, but this instrument is currently not available in German. The goals of our study were to translate the Dutch Radboud Skills Questionnaire into German and to assess its external criterion validity with the German version of the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire.

Methods

We translated the Radboud Skills Questionnaire according to published guidelines. Demographic data and validity were assessed in 57 consecutive patients with Complex Regional Pain Syndrome 1 of the upper extremity. Information on age, duration of symptoms, type of Complex Regional Pain Syndrome 1 and type of initiating event was obtained. We assessed the external criterion validity by comparing the German Radboud Skills Questionnaire and the German Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire and calculated the prediction intervals.

Results

Score values ranged from 55.4 ± 22.0 for the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire score and 140.1 ± 39.2 for the Radboud Skills Questionnaire. We found a high correlation between the Radboud Skills Questionnaire and the Disabilities of the Arm, Shoulder and Hand Questionnaire (R2 = 0.83).

Conclusion

This validation of the Radboud Skills Questionnaire demonstrates that this German version is a simple and accurate instrument to assess and quantify disabilities of patients suffering from Complex Regional Pain Syndrome 1 of the upper extremity for clinical and research purposes

No comments:

Custom Search
Loading...
Gadget by The Blog Doctor.
http://www.blogdoctor.me/2009/01/random-rotating-post-gadget-with.html#ixzz0KYNw8qB2&D